Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Esra 9: 11


2000
som du gav oss genom dina tjänare profeterna och som löd: ’Det land som ni skall ta i besittning är ett orent land. Folken i landet har i sin orenhet fyllt det med sina vidrigheter från den ena änden till den andra.
folkbibeln
som du gav genom dina tjänare profeterna, när du sade: Det land som ni kommer till för att ta i besittning, är ett orent land genom de främmande folkens orenhet och genom de avskyvärda handlingar som de har uppfyllt det med, från den ena änden till den andra.
1917
dem som du gav genom dina tjänare profeterna, i det du sade: ’Det land dit I nu kommen, för att taga det i besittning, är ett besmittat land, genom de främmande folkens besmittelse, och genom de styggelser med vilka de i sin orenhet hava uppfyllt det från den ena ändan till den andra.
1873
Som du genom dina tjenare Propheterna budit hafver, och sagt: Det land, som I uti kommen till att besitta det, är ett orent land, igenom folkens orenhet i landen, uti deras styggelse, med hvilken de hafva uppfyllt det med orenhet allt omkring.
1647 Chr 4
Som du hafver budit / ved dine Tienere Prohpeterne / oc sagt: Dette Land som j komme ind udi ad arfve / det er et ureent Land / som Folckenes ureenheds skyld i Landene : formedelst deres vederstyggelighed / vor med de hafve giort det fuld baade her oc der med deres ureenhed.
norska 1930
11 dem som du gav ved dine tjenere profetene da du sa: Det land I drar inn i for å ta det i eie, er et land som er blitt urent ved de fremmede folks urenhet og ved de vederstyggeligheter som de i sin urenhet har fylt det med fra ende til annen;
Bibelen Guds Ord
dem Du har gitt befaling om ved Dine tjenere, profetene, da Du sa: "Det landet dere drar inn i for å ta i eie, er et urent land ved den urenheten som kommer fra landenes folk. Med sine styggedommer har de fylt det fra den ene enden til den andre i deres urenhet.
King James version
Which thou hast commanded by thy servants the prophets, saying, The land, unto which ye go to possess it, is an unclean land with the filthiness of the people of the lands, with their abominations, which have filled it from one end to another with their uncleanness.

danska vers