Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Esra 7: 19


2000
De kärl som du tagit emot för tjänsten i din Guds hus skall du överlämna inför Gud i Jerusalem.
folkbibeln
Alla de kärl du får till tempeltjänsten i din Guds hus skall du lämna inför Jerusalems Gud.
1917
Och alla de kärl som givas dig till tempeltjänsten i din Guds hus skall du avlämna inför Jerusalems Gud.
1873
Och de tyg, som dig antvardas, till ämbetet i dins Guds huse, öfverantvarda dem inför Gud i Jerusalem.
1647 Chr 4
Oc de Redskade som ere gifne dig / til din Guds Huusis tieniste / dem faa fra dig for Gud i Jerusalem.
norska 1930
19 Men de kar som du har fått til tjenesten i din Guds hus, dem skal du gi fra dig for Jerusalems Guds åsyn.
Bibelen Guds Ord
Men alle de gjenstandene som er gitt deg for tjenesten i din Guds hus, de skal du levere fra deg i det fulle antallet for Jerusalems Gud.
King James version
The vessels also that are given thee for the service of the house of thy God, those deliver thou before the God of Jerusalem.

danska vers