Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Esra 7: 1


2000
Efter en tid, under den persiske kungen Artaxerxes regering, återvände Esra, son till Seraja, son till Asarja, son till Hilkia,
folkbibeln
Efter någon tid, under den persiske kungen Artasastas regering, begav sig Esra hem från Babel. Esra var son till Seraja, son till Asarja, son till Hilkia,
1917
Efter en tids förlopp, under den persiske konungen Artasastas regering, hände sig att Esra, son till Seraja, son till Asarja, son till Hilkia,
1873
Sedan detta skedt var i Arthahsasta rike, Konungens i Persien, kom ned af Babel Esra, Seraja son, Asaria sons, Hilkia sons,
1647 Chr 4
VII. Capitel. EFter disse ting / i Artaxerxes / Konges i Persens Kongerige / var Esdras Seraia Søn / Asaria Søns / Hilkia søns /
norska 1930
7 Nogen tid efter, under perserkongen Artaxerxes' regjering, drog Esras, sønn av Seraja, sønn av Asarja, sønn av Hilkias,
Bibelen Guds Ord
Etter at dette hadde hendt i Artaxerxes regjeringstid, Persias konge, drog Esra opp fra Babylon. Esra var sønn av Seraja, sønn av Asarja, sønn av Hilkia,
King James version
Now after these things, in the reign of Artaxerxes king of Persia, Ezra the son of Seraiah, the son of Azariah, the son of Hilkiah,

danska vers