Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Esra 5: 15


2000
Han sade: ’Ta dessa kärl och för dem till templet i Jerusalem, ty Guds hus skall byggas upp på sin gamla plats.’
folkbibeln
Till honom sade han: Tag dessa kärl och far i väg och bär in dem i templet i Jerusalem och låt Guds hus bli uppbyggt på sin plats.
1917
Och till honom sade han: Tag dessa kärl och far åstad och sätt in dem i templet i Jerusalem; ty Guds hus skall åter byggas upp på sin plats.
1873
Och sade till honom: Tag dessa kärilen; far bort, och för dem uti templet i Jerusalem, och låt uppbygga Guds hus i sitt rum.
1647 Chr 4
nOc hand sagde til hannem: Tag disse Redskabe / drag bort / før dem i Templen som er i Jerusalem / oc lad Guds huus byggis paa sin sted.
norska 1930
15 Og han sa til ham: Ta disse kar og dra avsted og sett dem inn i templet i Jerusalem, og la Guds hus bli bygget op igjen på sitt sted!
Bibelen Guds Ord
Han sa til ham: "Ta disse gjenstandene! Dra av sted, og før dem tilbake til templet i Jerusalem, og la Guds hus bli bygd opp igjen på sitt opprinnelige sted."
King James version
And said unto him, Take these vessels, go, carry them into the temple that is in Jerusalem, and let the house of God be builded in his place.

danska vers