Förra vers Nästa vers |
Esra 4: 21 |
2000 Ge nu befallning om att dessa män skall hindras. Staden får inte byggas upp förrän jag ger befallning om det. | folkbibeln Utfärda därför en befallning att man hindrar dessa män att bygga upp denna stad, till dess jag befaller det. | |
1917 Så utfärden nu en befallning att man förhindrar dessa män att bygga upp denna stad, till dess jag giver befallning därom. | 1873 Så görer nu efter denna befallning: Förtager de samma män, att staden icke byggd varder, intilldess befallning af mig gifven varder. | 1647 Chr 4 Saa giører nu Forbud / ad forhindre de Mænd / ad Staden blifver icke bygd / indtil der blifver gifven Befaling af mig. |
norska 1930 21 Så gi nu befaling til å hindre disse menn, så denne by ikke blir bygget op igjen, før det kommer befaling fra mig, | Bibelen Guds Ord Utsted nå en forordning om å få stanset disse mennene, så denne staden ikke blir bygd opp igjen før det kommer en forordning fra meg. | King James version Give ye now commandment to cause these men to cease, and that this city be not builded, until another commandment shall be given from me. |