Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Esra 2: 70


2000
Prästerna, leviterna och en del av folket bosatte sig i Jerusalem, medan sångarna, dörrvaktarna och tempeltjänarna slog sig ner i sina hemstäder liksom alla övriga israeliter.
folkbibeln
Prästerna, leviterna, en del av folket, sångarna, dörrvaktarna och tempeltjänarna bosatte sig i sina städer, hela Israel i sina städer.
1917
Och prästerna, leviterna, en del av meniga folket, sångarna, dörrvaktarna och tempelträlarna bosatte sig i sina städer: hela Israel i sina städer. Brännoffersaltaret. Lövhyddohögtiden. Templets grundläggning.
1873
Alltså satte sig Presterna och Leviterna, och somlige af folket, och sångarena och dörravaktarena, och de Nethinim, uti sina städer; och hele Israel i sina städer.
1647 Chr 4
Saa boede Præsterne oc Levitterne / oc Dørvoctere / oc de Nethinimg i deres Stæder / oc ald Jsrael i deres Stæder.
norska 1930
70 Både prestene og levittene og nogen av det menige folk og sangerne og dørvokterne og tempeltjenerne bosatte sig i sine byer, og hele Israel ellers bodde i sine byer.
Bibelen Guds Ord
Både prestene og levittene, noen av folket, sangerne, portvaktene og tempeltjenerne bosatte seg i byene sine, og hele Israel ble boende i byene sine.
King James version
So the priests, and the Levites, and some of the people, and the singers, and the porters, and the Nethinims, dwelt in their cities, and all Israel in their cities.

danska vers