Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Krönikeboken 36: 19


2000
Man brände ner Guds hus och rev ner Jerusalems stadsmur; alla dess borgar stacks i brand och alla dess dyrbarheter förstördes.
folkbibeln
De satte eld på Guds hus och bröt ner Jerusalems mur. Alla stadens palats brände de upp i eld och förstörde alla dyrbara föremål.
1917
Och man brände upp Guds hus och bröt ned Jerusalems mur, och alla dess palats brände man upp i eld och förstörde alla de dyrbara föremål som funnos där.
1873
Och de brände upp Guds hus, och bröto ned murarna i Jerusalem; och all deras palats brände de upp med eld, så att all deras kosteliga ting blefvo förfaren.
1647 Chr 4
Oc de opbrændte Guds Huus / oc nedbrøde Muurene om Jerusalem / oc de opbrændt alle Palazer der udi med Jld / ad ald deres kostelige Boskab blef fordærfvet.
norska 1930
19 De brente op Guds hus og rev ned Jerusalems mur; alle dets palasser brente de op med ild, og alle dets kostbare kar blev ødelagt.
Bibelen Guds Ord
Så brente de Guds hus og rev ned murene rundt Jerusalem, de brente ned alle borgene som var der og ødela alle de kostbare gjenstandene i dem.
King James version
And they burnt the house of God, and brake down the wall of Jerusalem, and burnt all the palaces thereof with fire, and destroyed all the goodly vessels thereof.

danska vers