Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Krönikeboken 36: 18


2000
Och alla föremålen i Guds hus, både stora och små, och templets skatter och kungens och furstarnas skatter – allt förde han till Babylon.
folkbibeln
Och alla kärl i Guds hus, både stora och små, och skatterna i HERRENS hus, liksom de skatter som tillhörde kungen och hans förnämsta män, allt förde han till Babel.
1917
Och alla kärl i Guds hus, både stora och små, och skatterna i HERRENS hus, så ock konungens och hans förnämsta mäns skatter, allt förde han till Babel.
1873
Och all tyg i Guds hus, stor och små, håfvorna i HERRANS hus, och Konungens och hans Förstars håfvor; allt lät han föra till Babel.
1647 Chr 4
Oc alle Redskabe af HErrens Huus / stoore oc smaa / oc Liggendefæet iHErrens Huus / oc Kongens oc hans Fyrsters Liggendefæ / det alt sammen lod hand føre til Babylonien.
norska 1930
18 Alle karene i Guds hus, både store og små, og skattene i Herrens hus og kongens og hans høvdingers skatter - alt førte han til Babel.
Bibelen Guds Ord
Alle gjenstandene fra Guds hus, både små og store, og skattene fra Herrens hus og skattene til kongen og lederne hans, alt dette tok han med til Babylon.
King James version
And all the vessels of the house of God, great and small, and the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king, and of his princes; all these he brought to Babylon.

danska vers