Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Krönikeboken 34: 18


2000
Sedan berättade sekreteraren Shafan att prästen Hilkia hade gett honom en bokrulle. Och han läste ur den för kungen.
folkbibeln
Skrivaren Safan sade också till kungen: "Prästen Hilkia har gett mig en bok." Och Safan läste ur den inför kungen.
1917
Vidare berättade sekreteraren Safan för konungen och sade: ”Prästen Hilkia har givit mig en bok.” Och Safan föreläste därur för konungen
1873
Och Saphan skrifvaren underviste Konungen, och sade: Hilkia Presten hafver fått mig ena bok. Och Saphan las deruti för Konungenom.
1647 Chr 4
Fræmdelis gaf Saphan Canzleren Kongen tilkiend e/ oc sagd e: Hilkia Præsten fick mig en Bog / oc Saphan læste i den for Kongen.
norska 1930
18 Og statsskriveren Safan fortalte kongen at presten Hilkias hadde overgitt ham en bok. Og Safan leste op av den for kongen.
Bibelen Guds Ord
Da talte statsskriveren Sjafan til kongen og sa: "Presten Hilkia har gitt meg en bok." Sjafan leste den opp fra for kongens ansikt.
King James version
Then Shaphan the scribe told the king, saying, Hilkiah the priest hath given me a book. And Shaphan read it before the king.

danska vers