Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Krönikeboken 34: 5


2000
och prästernas ben brände han på deras altaren. Han renade Juda och Jerusalem.
folkbibeln
Och prästernas ben brände han upp på deras altaren. Så renade han Juda och Jerusalem.
1917
Och prästernas ben brände han upp på deras altaren. Så renade han Juda och Jerusalem.
1873
Och brände upp Presternas ben på altaren, och rensade alltså Juda och Jerusalem.
1647 Chr 4
Oc hand brænte Præsternes Been paa deres Altere / oc reensede Juda oc Jerusalem.
norska 1930
5 og prestenes ben brente han på deres altere. Således renset han Juda og Jerusalem.
Bibelen Guds Ord
Han brente også knoklene til prestene på alterne deres og renset Juda og Jerusalem,
King James version
And he burnt the bones of the priests upon their altars, and cleansed Judah and Jerusalem.

danska vers