Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Krönikeboken 34: 4


2000
Han såg till att man förstörde baalsgudarnas altaren, och rökelsealtarna som stod ovanpå dem högg han i stycken. Asherapålarna och de snidade och gjutna gudabilderna bröt han sönder och krossade till stoft, som han strödde ut på gravarna – där de som offrat åt dem låg
folkbibeln
Baalsaltarna bröts ner inför honom, solstoderna som stod på dem högg han ner, och aserorna och de utskurna och gjutna avgudabilderna slog han sönder och krossade till stoft, som han strödde ut på de mäns gravar som hade offrat åt dem.
1917
Men Baalsaltarna brötos ned i hans åsyn, och solstoderna som voro uppställda på dem högg han ned, och Aserorna och de skurna och gjutna belätena slog han sönder och krossade dem till stoft och strödde ut stoftet på de mäns gravar, som hade offrat åt dem.
1873
Och lät afbryta för sig Baalims altare; och beläten deruppå högg han neder; och de lundar, och afgudar, och beläte, slog han sönder, och gjorde dem till stoft, och strödde dem på deras grifter, som för dem offrat hade;
1647 Chr 4
Oc de afbrøde for hannem Baalims Altere / oc hand afhug de Billeder som der vare ofven paa / hand sønderbrød baaade Lundene / oc Afguderne oc Billederne / oc giorde dem til Støf / oc stødde den paa deres Grafver / som hafde offret til dem.
norska 1930
4 De rev ned Ba'alenes altere, mens han så på det, og solstøttene som stod ovenpå dem, hugg han i stykker, og Astarte-billedene og de utskårne og støpte billeder sønderslo han og knuste dem, og støvet av dem strødde han på de folks graver som hadde ofret til dem,
Bibelen Guds Ord
I hans nærvær rev de ned alterne til Ba'alene. Røkelsesalterne som stod over dem, hogg han også ned. Asjera-pælene, de utskårne bildene og de støpte bildene knuste han i småbiter. Han knuste dem til støv og strødde det på gravene til dem som hadde ofret til dem.
King James version
And they brake down the altars of Baalim in his presence; and the images, that were on high above them, he cut down; and the groves, and the carved images, and the molten images, he brake in pieces, and made dust of them, and strowed it upon the graves of them that had sacrificed unto them.

danska vers