Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Krönikeboken 34: 2


2000
Han gjorde det som var rätt i Herrens ögon och följde i sin fader Davids spår utan att vika av åt något håll.
folkbibeln
Han gjorde det som var rätt i HERRENS ögon och vandrade på sin fader Davids vägar och vek inte av vare sig till höger eller till vänster.
1917
Han gjorde vad rätt var i HERRENS ögon och vandrade på sin fader Davids vägar och vek icke av vare sig till höger eller till vänster.
1873
Och gjorde det godt var för HERRANOM, och vandrade uti sins faders Davids vägom, och vek hvarken på den högra eller venstra sidona.
1647 Chr 4
Oc hand giorde ræt for HErrens Øyne / oc vandrede i Davids hans Faders veye / oc vigede hvercken til den høyre eller venstre side.
norska 1930
2 Han gjorde hvad rett var i Herrens øine, og vandret på sin far Davids veier; han vek ikke av hverken til høire eller til venstre.
Bibelen Guds Ord
Han gjorde det som var rett i Herrens øyne, og vandret på sin far Davids veier. Han vendte seg ikke bort, verken til høyre eller til venstre.
King James version
And he did that which was right in the sight of the LORD, and walked in the ways of David his father, and declined neither to the right hand, nor to the left.

danska vers