Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Krönikeboken 30: 22


2000
Hiskia talade uppmuntrande till leviterna, som visat sig väl förfarna i Herrens tjänst. När man hade firat högtiden under de sju dagarna och offrat gemenskapsoffer och tackat Herren, sina fäders Gud,
folkbibeln
Hiskia talade vänligt till alla de leviter som hade god insikt i HERRENS tjänst. Och de åt av högtidsoffren under de sju dagarna, samtidigt som de offrade gemenskapsoffer och tackade HERREN, sina fäders Gud.
1917
Och Hiskia talade vänligt till alla de leviter som voro väl förfarna i HERRENS tjänst. Och de åto av högtidsoffren under de sju dagarna, i det att de offrade tackoffer och prisade HERREN, sina faders Gud.
1873
Och Jehiskia talade hjerteliga med alla Leviterna, som ett godt förstånd hade om HERRAN; och de åto öfver hela högtidena i sju dagar, och offrade, och tackade HERRANOM deras fäders Gud.
1647 Chr 4
Oc Ezechias talde venligen med alle Leviterne / som hafde en god Forstand for HErren : oc de aade Høytjden siu Dage / med en de offrede Tackoffer / oc tackede HErren deres Fædres Gud.
norska 1930
22 Og Esekias talte vennlig til alle de levitter som hadde vist sig særlig dyktige i Herrens tjeneste; og de åt høitidsofferet i syv dager og ofret takkoffere og lovet Herren, sine fedres Gud.
Bibelen Guds Ord
Hiskia talte vennlig til alle levittene, de som hadde lært videre den gode kunnskapen om Herren. De åt i alle de sju dagene høytiden varte, de ofret fredsoffer, og de bekjente for Herren, sine fedres Gud.
King James version
And Hezekiah spake comfortably unto all the Levites that taught the good knowledge of the LORD: and they did eat throughout the feast seven days, offering peace offerings, and making confession to the LORD God of their fathers.

danska vers