Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Krönikeboken 30: 12


2000
Också i Juda gjorde Gud så att invånarna blev eniga om att göra som kungen och furstarna hade befallt i enlighet med Herrens ord.
folkbibeln
Också i Juda verkade Guds hand, så att han gav dem alla ett endräktigt hjärta till att göra vad kungen och furstarna hade befallt i kraft av HERRENS ord.
1917
Också i Juda verkade Guds hand, så att han gav dem ett endräktigt hjärta till att göra efter vad konungen och de överste hade bjudit i kraft av HERRENS ord.
1873
Kom också Guds hand i Juda, så att han gaf dem endrägtigt hjerta, till att göra efter Konungens och de öfverstars bud, efter HERRANS ord.
1647 Chr 4
Guds Haand var oc i Juda / ad hand gaf dem eet Hierte til ad giøre efter Kongens oc de Øfverstes Bud / efter HErrens ord.
norska 1930
12 Også i Juda rådet Guds hånd, så han gav dem et samdrektig sinn til å gjøre det som kongen og høvdingene hadde befalt efter Herrens ord.
Bibelen Guds Ord
Guds hånd hvilte også over Juda for å gi dem ett hjerte til å lyde befalingen fra kongen og lederne, den som var etter Herrens ord.
King James version
Also in Judah the hand of God was to give them one heart to do the commandment of the king and of the princes, by the word of the LORD.

danska vers