Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Krönikeboken 29: 30


2000
Kung Hiskia och de ledande männen uppmanade leviterna att prisa Herren med Davids och siaren Asafs ord, och de prisade honom med glädje och föll ner och tillbad.
folkbibeln
Och kung Hiskia och furstarna befallde leviterna att lova HERREN med Davids och siaren Asafs ord, och de lovsjöng med glädje, de böjde sig ner och tillbad.
1917
Och konung Hiskia och de överste befallde leviterna att lova HERREN med Davids och siaren Asafs ord; och de sjöngo hans lov med glädje och böjde sig ned och tillbådo.
1873
Och Konung Jehiskia, med öfverstarna, bad Leviterna lofva HERRAN, med Davids och den Siarens Assaphs dikt. Och de lofvade honom med glädje; och de böjde sig, och tillbådo.
1647 Chr 4
Siden bød Kong Ezechias med de Øfverste / Leviterne / ad lofve HErren / med Davids oc Asaphs den Skueris Diet / oc de lofvede med Glæde / oc bøyede dem oc tilbade.
norska 1930
30 Så bød kong Esekias og høvdingene at levittene skulde love Herren med Davids og seeren Asafs ord; og de lovet ham med fryd og bøide sig ned og tilbad.
Bibelen Guds Ord
Så befalte kong Hiskia og lederne at levittene skulle love Herren med ordene til David og seeren Asaf. Så de lovpriste med glede, og de bøyde seg ned og tilbad.
King James version
Moreover Hezekiah the king and the princes commanded the Levites to sing praise unto the LORD with the words of David, and of Asaph the seer. And they sang praises with gladness, and they bowed their heads and worshipped.

danska vers