Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Krönikeboken 29: 21


2000
De förde med sig sju tjurar, sju baggar och sju lamm, dessutom sju bockar som syndoffer för kungadömet, för helgedomen och för judeerna. Han befallde prästerna, Arons söner, att offra dem på Herrens altare.
folkbibeln
Man förde fram sju tjurar, sju baggar, sju lamm och sju bockar till syndoffer för landet och helgedomen och för Juda. Och kungen befallde Arons söner, prästerna, att offra detta på HERRENS altare.
1917
Och man förde fram sju tjurar, sju vädurar och sju lamm, så ock sju bockar till syndoffer för riket och för helgedomen och för Juda; och han befallde Arons söner, prästerna, att offra detta på HERRENS altare.
1873
Och hade fram sju stutar, sju vädrar, sju lamb och sju getabockar, till syndoffer, för riket, för helgedomen, och för Juda. Och han sade till Presterna Aarons barn, att de skulle offra på HERRANS altare.
1647 Chr 4
Oc de lidde der til siu Øxne / oc siu Vædre / oc siu Lamd / oc siu Gedebucke / til Syndoffer / for Kongeriget / oc for Helligdommen / oc for Juda : oc hand sagde til Aarons Børn / Præsterne / ad de skulde offre paa HErrens Altere.
norska 1930
21 Og de kom med syv okser, syv værer, syv lam og syv gjetebukker til syndoffer for riket og for helligdommen og for Juda; og han bød Arons barn, prestene, å ofre dem på Herrens alter.
Bibelen Guds Ord
De hadde med sju okser, sju værer, sju lam og sju geitebukker til syndoffer for kongedømmet, for helligdommen og for Juda. Så befalte han prestene, Arons sønner, å bære dem fram på Herrens alter.
King James version
And they brought seven bullocks, and seven rams, and seven lambs, and seven he goats, for a sin offering for the kingdom, and for the sanctuary, and for Judah. And he commanded the priests the sons of Aaron to offer them on the altar of the LORD.

danska vers