Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Krönikeboken 29: 19


2000
Och alla de föremål som vanhelgades under den trolöse kung Achas regeringstid har vi ställt i ordning och helgat, och de finns nu på sin plats vid Herrens altare.”
folkbibeln
Alla de kärl som kung Ahas under sin regering i trolöshet förkastade har vi återställt och helgat, och de står nu framför HERRENS altare."
1917
Och alla de kärl som konung Ahas under sin regering i sin otrohet förkastade, dem hava vi återställt och helgat, och de stå nu framför HERRENS altare.”
1873
Och all de kärile, som Konung Ahas, då han Konung var, bortkastat hade, då han syndade; dem hafve vi tillredt och helgat, si, de äro för HERRANS altare.
1647 Chr 4
Oc alle Redskabe / som Kong Achas hafde kast bort der hand var Konge / der hand syndede / dem hafve vi tilredt oc helliget : oc see / de ere for HErrens Altere.
norska 1930
19 Og alle de kar som kong Akas i sin troløshet hadde vanhelliget mens han var konge, dem har vi satt i stand og helliget, og nu står de foran Herrens alter.
Bibelen Guds Ord
Dessuten har vi gjort klar og helliget alle de redskapene som kong Akas i sin regjeringstid vanhelliget ved sine overtredelser. Der er de, foran Herrens alter."
King James version
Moreover all the vessels, which king Ahaz in his reign did cast away in his transgression, have we prepared and sanctified, and, behold, they are before the altar of the LORD.

danska vers