Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Krönikeboken 29: 9


2000
Ja, våra fäder har fallit för svärd, och våra söner och döttrar och hustrur är i fångenskap på grund av detta.
folkbibeln
Ja, därför har också våra fäder fallit för svärd, och våra söner och döttrar och hustrur har kommit i fångenskap.
1917
Ja, därför hava ock våra fäder fallit för svärd, och våra söner och döttrar och hustrur hava fördenskull kommit i fångenskap.
1873
Ty si, fördenskull äro våre fäder fallne genom svärd; våre söner, döttrar och hustrur äro bortförde.
1647 Chr 4
Thi see / derfor ere vore Fædre falne ved Sverd : der til med ere vore Sønner / oc vore Døttre / oc vore Hustruer / (bortførde) i Fængslet.
norska 1930
9 Og derfor er våre fedre falt for sverdet, og våre sønner og døtre og hustruer er i fangenskap.
Bibelen Guds Ord
Sannelig, på grunn av alt dette har våre fedre falt ved sverdet. Våre sønner, våre døtre og våre hustruer er i fangenskap.
King James version
For, lo, our fathers have fallen by the sword, and our sons and our daughters and our wives are in captivity for this.

danska vers