Förra vers Nästa vers |
Andra Krönikeboken 29: 3 |
2000 Det var han som i sitt första regeringsår, i den första månaden, öppnade porten till Herrens hus och reparerade dörrarna. | folkbibeln I sitt första regeringsår, i första månaden, öppnade han dörrarna till HERRENS hus och satte dem i stånd. | |
1917 I sitt första regeringsår, i första månaden, öppnade han dörrarna till HERRENS hus och satte dem i stånd | 1873 Han lät upp dörrarna på HERRANS hus, i första månadenom af första årena sins rikes, och gjorde dem färdiga; | 1647 Chr 4 Hand i sit Kongerigis første Aar / i den første Maaned / oplod Dørrene paa HErrens Huus / oc befæstede dem. |
norska 1930 3 I sin regjerings første år, i den første måned, åpnet han igjen dørene til Herrens hus og satte dem i stand. | Bibelen Guds Ord I det første året av sin regjeringstid, i den første måneden, åpnet han igjen dørene til Herrens hus, og han satte dem i stand. | King James version He in the first year of his reign, in the first month, opened the doors of the house of the LORD, and repaired them. |