Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Krönikeboken 28: 23


2000
Han offrade till Damaskus gudar som hade besegrat honom, för han tänkte: ”De arameiska kungarnas gudar har ju hjälpt dem, nu offrar jag till dem så att de hjälper mig.” Men i stället fick de både honom och hela Israel på fall.
folkbibeln
Han offrade nämligen åt gudarna i Damaskus, de som hade besegrat honom, ty han tänkte: "Eftersom de arameiska kungarnas gudar har hjälpt dem, vill jag offra åt dem, så att de hjälper mig." Men det var i stället dessa som kom honom och hela Israel på fall.
1917
Han offrade nämligen åt gudarna i Damaskus, som hade slagit honom; ty han tänkte: ”Eftersom de arameiska konungarnas gudar hava förmått hjälpa dem, vill jag offra åt dessa gudar, för att de ock må hjälpa mig.” Men i stället var det dessa som kommo honom och hela Israel på fall.
1873
Och offrade gudomen i Damasco, som honom slagit hade, och sade: Konungens gudar af Syrien hjelpa honom; derföre vill jag offra dem, att de måga ock hjelpa mig; ändock de voro honom och helo Israel till fall.
1647 Chr 4
Thi hand offrede til Guderne i Damasco / som hafde slagee paa hannem / oc sagde : Efterdi de Kongers Guder af Syrien hafde hiulpet dem / da vil jeg offre til dem / ad de (oc) hielpe mig : men de vare hannem til hans fald / oc ald Jsrael.
norska 1930
23 han ofret til gudene i Damaskus, som hadde slått ham, og sa: Siden syrerkongenes guder har hjulpet dem, så vil jeg ofre til dem, forat de skal hjelpe mig. Men de blev til fall for ham og for hele Israel.
Bibelen Guds Ord
For han ofret til Damaskus-gudene, dem som hadde beseiret ham, og han sa: "Fordi gudene til Syrias konger hjelper dem, vil jeg ofre til dem, så de kan hjelpe meg." Men de ble til ødeleggelse både for ham selv og for hele folket.
King James version
For he sacrificed unto the gods of Damascus, which smote him: and he said, Because the gods of the kings of Syria help them, therefore will I sacrifice to them, that they may help me. But they were the ruin of him, and of all Israel.

danska vers