Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Lukasevangeliet 5: 9


2000
Ty han och de som var med honom greps av bävan när de såg all fisken de hade fångat –
reformationsbibeln
För han och alla dem som var med honom hade slagits med häpnad över den fångst av fisk som de hade fått,
folkbibeln
Ty han och alla som var med honom hade slagits med häpnad över den fångst de hade fått,
1917
Ty för detta fiskafänges skull hade han och alla som voro med honom betagits av häpnad,
1873
Ty en förskräckelse var kommen öfver honom, och öfver alla de med honom voro, för detta fiskafängets skull, som de fått hade;
1647 Chr 4
Thi hannem var kommen en rædsel paa / oc alle dem / som vare med hannem / for denne Fiske dræt / som de hafde giort med hver andre:
norska 1930
9 For redsel kom over ham og alle dem som var med ham, for den fiskedrett som de hadde fått;
Bibelen Guds Ord
For både han og alle de som var med ham, ble grepet av frykt på grunn av fiskefangsten de hadde fått,
King James version
For he was astonished, and all that were with him, at the draught of the fishes which they had taken:

danska vers      


5:1 - 11 DA 244-51, 810
5:4 - 10 MH 200; 7T 61; MB 6-7
5:4 - 11 UL 288   info