Förra vers Nästa vers |
Lukasevangeliet 5: 9 |
2000 Ty han och de som var med honom greps av bävan när de såg all fisken de hade fångat – | reformationsbibeln För han och alla dem som var med honom hade slagits med häpnad över den fångst av fisk som de hade fått, | folkbibeln Ty han och alla som var med honom hade slagits med häpnad över den fångst de hade fått, |
1917 Ty för detta fiskafänges skull hade han och alla som voro med honom betagits av häpnad, | 1873 Ty en förskräckelse var kommen öfver honom, och öfver alla de med honom voro, för detta fiskafängets skull, som de fått hade; | 1647 Chr 4 Thi hannem var kommen en rædsel paa / oc alle dem / som vare med hannem / for denne Fiske dræt / som de hafde giort med hver andre: |
norska 1930 9 For redsel kom over ham og alle dem som var med ham, for den fiskedrett som de hadde fått; | Bibelen Guds Ord For både han og alle de som var med ham, ble grepet av frykt på grunn av fiskefangsten de hadde fått, | King James version For he was astonished, and all that were with him, at the draught of the fishes which they had taken: |
5:1 - 11 DA 244-51, 810 5:4 - 10 MH 200; 7T 61; MB 6-7 5:4 - 11 UL 288 info |