Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Krönikeboken 25: 27


2000
När Amasja övergav Herren stämplade man mot honom i Jerusalem, och han flydde till Lakish, men de sammansvurna skickade dit folk som slog ihjäl honom.
folkbibeln
Från den tid då Amasja vek av från HERREN började man anstifta en sammansvärjning mot honom i Jerusalem, och han måste fly till Lakish. De sände män efter honom till Lakish och dessa dödade honom där.
1917
Och från den tid då Amasja vek av ifrån HERREN begynte man anstifta en sammansvärjning mot honom i Jerusalem, så att han måste fly till Lakis. Då sändes män efter honom till Lakis, och dessa dödade honom där.
1873
Och ifrå den tiden, att Amazia trädde ifrå HERRANOM, gjorde de ett förbund emot honom i Jerusalem; men han flydde till Lachis. Då sände de efter honom till Lachis, och dråpo honom der;
1647 Chr 4
Oc fra den tjd / ad Amasia gaf sig fra HErren / da giorde de et Forbund imod hannem i Jerusalem / dog hand flydde til Lachis : da sendte de efter hannem til Lachis / oc slog hannem der ihiel.
norska 1930
27 Men fra den tid Amasja falt fra Herren, gjorde de en sammensvergelse mot ham i Jerusalem, og han flyktet til Lakis; men de sendte folk efter ham til Lakis, og de drepte ham der.
Bibelen Guds Ord
Etter den tid da Amasja hadde vendt seg bort fra å følge Herren, fikk de i stand en sammensvergelse mot ham i Jerusalem, og han flyktet til Lakisj. Men de sendte noen etter ham til Lakisj og drepte ham der.
King James version
Now after the time that Amaziah did turn away from following the LORD they made a conspiracy against him in Jerusalem; and he fled to Lachish: but they sent to Lachish after him, and slew him there.

danska vers