Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Krönikeboken 24: 9


2000
Ett påbud gick ut i Juda och Jerusalem att alla skulle komma till Herren med den skatt som ålagts Israel i öknen av Guds tjänare Mose.
folkbibeln
Och man lät utropa i Juda och Jerusalem att den skatt som Guds tjänare Mose hade ålagt Israel i öknen skulle erläggas åt HERREN.
1917
Och man lät utropa i Juda och Jerusalem att den skatt som Guds tjänare Mose hade pålagt Israel i öknen skulle erläggas åt HERREN.
1873
Och lät utropa i Juda och Jerusalem, att man skulle införa HERRANOM den hjelpeskatten, som Guds tjenare Mose på Israel lagt hade i öknene.
1647 Chr 4
Oc de lode udraabe i Juda oc i Jerusalem / ad mand skulde indføre HErren den Hielp / som blef Jsrael paalagt i Ørcken / af Mose Guds Tienere.
norska 1930
9 Og det blev kunngjort i Juda og Jerusalem at folk skulde komme til Herren med den avgift som Guds tjener Moses hadde pålagt Israel i ørkenen.
Bibelen Guds Ord
De sendte en melding ut over hele Juda og Jerusalem om å komme med alt det som var samlet inn, etter den befalingen Guds tjener Moses hadde gitt Israel i ørkenen.
King James version
And they made a proclamation through Judah and Jerusalem, to bring in to the LORD the collection that Moses the servant of God laid upon Israel in the wilderness.

danska vers