Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Krönikeboken 23: 6


2000
Ingen får gå in i templet utom prästerna och de leviter som är i tjänst. De får gå in eftersom de är helgade, men folket skall iaktta sina förpliktelser mot Herren.
folkbibeln
Men ingen annan än prästerna och de tjänstgörande leviterna skall gå in i HERRENS hus. Dessa får gå in, ty de är heliga. Men allt det övriga folket skall hålla vad HERREN har befallt dem att hålla.
1917
Dock må ingen annan än prästerna och de tjänstgörande leviterna gå in i HERRENS hus; dessa må gå in, ty de äro heliga. Men allt det övriga folket skall iakttaga vad HERREN har bjudit dem iakttaga.
1873
Och att ingen går uti HERRANS hus, utan Presterna och Leviterna, som tjena, de skola gå derin; förty de äro helige; och allt folket vakte HERRANS vakt.
1647 Chr 4
Men ad ingen kommer ind i HErrens Huus uden Præsterne oc Levitterne / som der tiene / de skulle gaae ind / thi de ere hellige / Men alt Folcket skal tage vare paa HErrens varetæct.
norska 1930
6 Men ingen må komme inn i Herrens hus uten prestene og de av levittene som gjør tjeneste; de kan gå inn, for de er hellige; men alle de andre av folket skal holde sig efter det Herren har foreskrevet.
Bibelen Guds Ord
Men ingen må komme inn i Herrens hus, bortsett fra prestene og de av levittene som gjør tjeneste. De kan gå inn, for de er hellige. Og hele folket skal holde seg nøye etter Herrens forordning.
King James version
But let none come into the house of the LORD, save the priests, and they that minister of the Levites; they shall go in, for they are holy: but all the people shall keep the watch of the LORD.

danska vers