Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Lukasevangeliet 4: 38


2000
Sedan lämnade han synagogan och gick hem till Simon. Men Simons svärmor låg i hög feber, och de frågade honom till råds om henne.
reformationsbibeln
Så reste han sig och lämnade synagogan och gick in i Simons hus. Och Simons svärmor låg sjuk med hög feber och de bad honom ivrigt för henne.
folkbibeln
Jesus lämnade synagogan och gick hem till Simon. Där låg Simons svärmor i hög feber, och de bad Jesus hjälpa henne.
1917
Men han stod upp och gick ut ur synagogan och kom in i Simons hus. Och Simons svärmoder var ansatt av en svår feber, och de bådo honom för henne.
1873
Då Jesus uppstod utu Synagogon, gick han in i Simons hus. Och Simons svära betvingades med stora skälfvosot; då bådo de honom för henne.
1647 Chr 4
Men hand stood op af Synagogen / oc kom i Simonis Huus / oc Simonis Hustruis Moder hafde en svaar Koldesiuge / oc de bade hannem for hende.
norska 1930
38 Og han stod op og forlot synagogen, og gikk inn i Simons hus. Men Simons svigermor lå i sterk feber, og de bad ham hjelpe henne.
Bibelen Guds Ord
Så reiste Han Seg, forlot synagogen og gikk inn i Simons hus. Men Simons svigermor lå syk og hadde høy feber, og de spurte Ham om Han ville hjelpe henne.
King James version
And he arose out of the synagogue, and entered into Simon's house. And Simon's wife's mother was taken with a great fever; and they besought him for her.

danska vers      


4 AG 164
4:38, 39 DA 259; MH 29
4:38 - 41 LHU 167.6   info