Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Lukasevangeliet 4: 36


2000
Alla greps av bävan och frågade varandra: ”Vad är det med hans ord? Med makt och myndighet befaller han de orena andarna, och de far ut.”
reformationsbibeln
Då blev de alla mycket förvånade och de talade med varandra och sa: Vad är detta för ett ord? För med makt och auktoritet befaller han de orena andarna, och de far ut.
folkbibeln
Alla blev mycket häpna och sade till varandra: "Vad är det med hans ord? Med makt och myndighet befaller han de orena andarna, och de far ut.”
1917
Och häpnad kom över dem alla, och de talade med varandra och sade: ”Vad är det med dennes ord? Med myndighet och makt befaller han ju de orena andarna, och de fara ut.”
1873
Och en förfärelse kom öfver dem alla; och de talade inbördes med hvarannan, sägande: Hvad skall detta vara? Ty han bjuder de orena andar med magt och väldighet, och de gå ut.
1647 Chr 4
Oc der kom en rædsel ofver alle. Oc de talde med hver andre / oc sagde / Hvad er dette for en Ting? Ad hand buder de ureene Aander med mact oc vold / ad de fare ud /
norska 1930
36 Og redsel kom over alle, og de talte med hverandre og sa: Hvad er dette for et ord? for med myndighet og makt byder han de urene ånder, og de farer ut!
Bibelen Guds Ord
Da ble de alle forundret og talte med hverandre og sa: "Hva er dette for et ord? For med myndighet og kraft befaler Han de urene åndene, og de kommer ut."
King James version
And they were all amazed, and spake among themselves, saying, What a word is this! for with authority and power he commandeth the unclean spirits, and they come out.

danska vers      


4 AG 164
4:33 - 37 DA 255-60; GC 515-6; MH 91-2
4:36 TDG 372.4; VSS 91.3, 93   info