Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Krönikeboken 19: 11


2000
Översteprästen Amarja skall leda er i mål som rör Herren och Sevadja, Ismaels son, fursten av Juda, i mål som rör kronan, och leviterna skall vara era biträden. Gå till verket med kraft, må Herren vara med den som gör det goda.”
folkbibeln
Och se, översteprästen Amasja skall vara er ledare i allt som angår HERREN, och Sebadja, Ismaels son, fursten för Juda hus, i allt som rör kungen, och leviterna skall vara tillsyningsmän under er. Var frimodiga i det ni gör, och HERREN skall vara med den som är god."
1917
Och se, översteprästen Amarja skall vara eder förman i alla HERRENS saker, och Sebadja, Ismaels son, fursten för Juda hus, i alla konungens saker; och leviterna skola vara tillsyningsmän under eder. Varen nu ståndaktiga i vad I gören, och HERREN skall vara med den som är god.” Josafats underbara seger över fientliga grannfolk. Hans förbund med Ahasja.
1873
Si, Amaria Presten är öfverste öfver eder i alla HERRANS saker; så är Sebadia, Ismaels son, Förste i Juda hus, i alla Konungssaker; så hafven I ämbetsmän Leviterna för eder. Varer tröste, och görer så, och HERREN varder blifvandes med dem goda.
1647 Chr 4
Oc see / Amaria den øfverste Præst / er ofver eder i alle HErrens Sager / oc sebadia / Jsmaels søn / den Fyrste i Juda Huus i Alle Kongens Sager / saa hafve j Fogeder / Levitterne / for eder : Værer ved god Trøst / oc giører dette / oc HErren skal være med den Gode.
norska 1930
11 I alle Herrens saker skal ypperstepresten Amarja være eders formann, og i alle kongens saker Sebadja, Ismaels sønn, fyrsten for Judas hus, og levittene skal være tilsynsmenn under eder. Vær nu frimodige og gjør dette, og Herren være med den som gjør hvad rett er!
Bibelen Guds Ord
Merk dere: Ypperstepresten Amarja skal stå over dere i alle Herrens saker. Sebadja, Ismaels sønn, er fyrsten over Judas hus i alle kongens saker. Også levittene skal være tjenestemenn for dere. Vær bare sterke og gå til verket, og Herren skal være med den som er god."
King James version
And, behold, Amariah the chief priest is over you in all matters of the LORD; and Zebadiah the son of Ishmael, the ruler of the house of Judah, for all the king's matters: also the Levites shall be officers before you. Deal courageously, and the LORD shall be with the good.

danska vers