Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Krönikeboken 18: 34


2000
Kampen var dock hela dagen så hård att Israels kung fick stå kvar i vagnen under striden mot arameerna ända till kvällen, och vid solnedgången dog han.
folkbibeln
Striden blev den dagen allt häftigare, och Israels kung stod ända till kvällen upprätt i sin vagn, vänd mot arameerna. Men vid solnedgången dog han.
1917
Och striden blev på den dagen allt häftigare, och Israels konung höll sig ända till aftonen upprätt i sin vagn, vänd mot araméerna; men vid den tid då solen gick ned gav han upp andan. Profeten Jehus straffande ord. Josafats omsorg om rättsskipningen.
1873
Och striden växte till i den dagen. Och Israels Konung stod på sinom vagn emot de Syrer, allt intill aftonen; och blef död, när solen nedergick.
1647 Chr 4
Oc Strjden blef stoor samme Dag / oc Jsraels Konge stood i sin Vogn mod de Syrer / indtil Aftenen / oc døde der Solen gick ned.
norska 1930
34 Men striden blev stadig hårdere den dag, og Israels konge holdt sig opreist i vognen mot syrerne like til om aftenen; men på den tid solen gikk ned, døde han.
Bibelen Guds Ord
Striden ble kraftigere den dagen. Israels konge ble holdt oppe i vognen med ansiktet vendt mot syrerne helt til kvelden. Men på den tiden da solen gikk ned, døde han.
King James version
And the battle increased that day: howbeit the king of Israel stayed himself up in his chariot against the Syrians until the even: and about the time of the sun going down he died.

danska vers