Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Krönikeboken 18: 8


2000
Då ropade Israels kung på en hovman och befallde honom att genast hämta Mika.
folkbibeln
Då kallade Israels kung till sig en hovman och sade: "Hämta genast hit Mika, Jimlas son."
1917
Då kallade Israels konung till sig en hovman och sade: ”Skaffa skyndsamt hit Mika, Jimlas son.”
1873
Och Israels Konung kallade en sin kamererare, och sade: Hemta med hast hit Micha, Jimla son.
1647 Chr 4
Oc Jsraels Konge kaldede ad een af sine Kammersvenne / oc sagde : Hent snarligen Michæas Jemia søn.
norska 1930
8 Da kalte Israels konge på en av hoffolkene og sa: Skynd dig og hent Mika, Jimlas sønn!
Bibelen Guds Ord
Da tilkalte Israels konge en hoffmann og sa: "Hent straks Mika, Jimlas sønn!"
King James version
And the king of Israel called for one of his officers, and said, Fetch quickly Micaiah the son of Imla.

danska vers