Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Krönikeboken 16: 10


2000
Asa blev ursinnig på siaren, och han satte honom i stocken, så rasande blev han. Även mot andra i sitt folk gick Asa våldsamt fram vid den tiden.
folkbibeln
Men Asa blev vred på siaren och satte honom i stockhuset. Så förbittrad var han på honom för detta. Vid samma tid for Asa våldsamt fram också mot andra av folket.
1917
Men Asa blev förtörnad på siaren och satte honom i stockhuset; så förbittrad var han på honom för vad han hade sagt. Vid samma tid förfor Asa ock våldsamt mot andra av folket.
1873
Men Asa vardt vred på Siaren, och lade honom i fängelse; ty han knorrade emot honom om detta stycket. Och Asa undertryckte några af folket i den tiden.
1647 Chr 4
Men Assa blef vred paa den Seere / oc lagde hannem i Fængsel : Thi hand knurrede mod hannem for det / Oc Assa undertryckte (nogle) af Folcket paa den Tjd.
norska 1930
10 Men Asa harmedes på seeren og satte ham i fangehuset; så vred var han på ham for dette. På samme tid for han også hårdt frem mot andre av folket.
Bibelen Guds Ord
Da ble Asa vred på seeren og satte ham i fengsel, for han ble brennende harm på ham på grunn av dette. På den tiden undertrykte Asa også andre av folket.
King James version
Then Asa was wroth with the seer, and put him in a prison house; for he was in a rage with him because of this thing. And Asa oppressed some of the people the same time.

danska vers