Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Krönikeboken 16: 9


2000
Herrens ögon överblickar hela jorden, för att han skall kunna stärka dem som av hela sitt hjärta håller sig till honom. Denna gång har du handlat som en dåre, och hädanefter kommer du alltid att vara i krig.”
folkbibeln
Ty HERRENS ögon överfar hela jorden, för att han med sin kraft skall hjälpa dem som med sina hjärtan ger sig hän åt honom. I detta har du handlat dåraktigt. Därför skall du från och med nu alltid ha krig.”
1917
TY HERRENS ögon överfara hela jorden, för att han med sin kraft skall bistå dem som med sina hjärtan hängiva sig åt honom. Härutinnan har du handlat dåraktigt. Därför skall du hädanefter hava ständiga strider.”
1873
Förty HERRANS ögon skåda all land, att han skall styrka dem, som af allt hjerta hålla sig intill honom. Du hafver gjort dårliga; derföre skall du ock härefter få örlig.
1647 Chr 4
Thi HErrens Øyne løbe om paa ald Jorden / ad de styrcke sig emd deres retskaffet Hierte mod hannem. Du giorde daarlig der udi / Derfor skalt du oc her efter hafve Krjg.
norska 1930
9 For Herrens øine farer over all jorden forat han med sin kraft kan støtte dem hvis hjerte er helt med ham. Du har båret dig uforstandig at i dette; for fra nu av skal du alltid ha krig.
Bibelen Guds Ord
For Herrens øyne farer over hele jorden, for å styrke dem som har et hjerte som er helt med Ham. I dette har du gått fram som en dåre. Derfor skal du ha kriger fra nå av."
King James version
For the eyes of the LORD run to and fro throughout the whole earth, to show himself strong in the behalf of them whose heart is perfect toward him. Herein thou hast done foolishly: therefore from henceforth thou shalt have wars.

danska vers