Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Krönikeboken 16: 2


2000
Då hämtade Asa silver och guld ur skattkamrarna i Herrens hus och kungapalatset och skickade det till arameerkungen i Damaskus, Ben-Hadad, och lät säga:
folkbibeln
Då tog Asa silver och guld ur skattkamrarna i HERRENS hus och i kungshuset och sände det till Ben-Hadad, kungen i Aram, som bodde i Damaskus, och lät säga:
1917
Då tog Asa silver och guld ur skattkamrarna i HERRENS hus och i konungshuset, och sände det till Ben-Hadad, konungen i Aram, som bodde i Damaskus, och lät säga:
1873
Men Asa tog af håfvorna uti HERRANS hus, och i Konungshusena, silfver och guld, och sände till Benhadad, Konungen i Syrien, som bodde i Damascon, och lät säga honom:
1647 Chr 4
Men Assa udtog Sølf oc Guld af Liggendefæet i HErrens Huus oc i Kongens Huus / oc sendte til Benadad / Kongen af Syrien / som boode i Damasco / oc lod hannem sige :
norska 1930
2 Da tok Asa sølv og gull ut av skattkammerne i Herrens hus og kongens hus og sendte det til kongen i Syria Benhadad, som bodde i Damaskus, med de ord:
Bibelen Guds Ord
Da tok Asa sølv og gull ut fra skattkamrene i Herrens hus og kongens hus, og han fikk det sendt til Benhadad, Syrias konge, som bodde i Damaskus. Han sa:
King James version
Then Asa brought out silver and gold out of the treasures of the house of the LORD and of the king's house, and sent to Benhadad king of Syria, that dwelt at Damascus, saying,

danska vers