Förra vers Nästa vers |
Andra Krönikeboken 14: 6 |
2000 Han byggde befästningsstäder i Juda, medan det rådde lugn och ro i landet. Under dessa år var han aldrig i krig, eftersom Herren låtit honom få fred. | folkbibeln Han byggde befästa städer i Juda eftersom landet hade ro. Och han förde under dessa år inte något krig, ty HERREN hade givit honom ro. | |
1917 Och han byggde fasta städer i Juda, eftersom landet hade ro och han under dessa år icke hade något krig; ty HERREN hade givit honom lugn. | 1873 Och han byggde fasta städer i Juda, medan landet stilla, och intet örlig emot honom var uti de årena; ty HERREN gaf honom ro. | 1647 Chr 4 Oc hand bygde faste Stæder iJuda / fordi ad Landet var stille / oc der var ingen Krjg imod hannem i de Aar : Thi HErren gaf hannem Rolighed. |
norska 1930 6 Han bygget festninger i Juda; for landet hadde ro, og ingen førte krig mot ham i de år, fordi Herren gav ham ro. | Bibelen Guds Ord Han bygde befestede byer i Juda, for landet hadde ro. Det ble ikke ført krig mot ham i de årene, for Herren hadde gitt ham ro. | King James version And he built fenced cities in Judah: for the land had rest, and he had no war in those years; because the LORD had given him rest. |