Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Krönikeboken 13: 4


2000
Avia gick upp på Semarajimberget i Efraims bergsbygd och ropade: ”Hör på mig, Jerobeam och alla israeliter!
folkbibeln
Abia steg upp på berget Semarajim i Efraims bergsbygd och sade: "Hör mig, du Jerobeam, och ni, hela Israel.
1917
Och Abia steg upp på berget Semaraim i Efraims bergsbygd och sade: ”Hören mig, du, Jerobeam, och I, hela Israel.
1873
Och Abia steg upp på Zemaraims berg, som ligger på Ephraims berg, och sade: Hörer härtill, Jerobeam, och hele Israel!
1647 Chr 4
Oc Abia giorde sig rede / ofven af Zemarims Bierg / som ligger paa Ephraims Bierg / oc sagd e: Hører mig / Jeroboam / oc ald Jsrael :
norska 1930
4 Abia gikk op på fjellet Semara'im, som hører til Efra'im-fjellene, og trådte frem og sa: Hør på mig, Jeroboam og hele Israel!
Bibelen Guds Ord
Så stod Abia på Semarajim-fjellet i Efraims fjelland og sa: Hør på meg, Jeroboam og hele Israel!
King James version
And Abijah stood up upon mount Zemaraim, which is in mount Ephraim, and said, Hear me, thou Jeroboam, and all Israel;

danska vers