Förra vers Nästa vers |
Andra Krönikeboken 11: 21 |
2000 Rehabeam älskade Maaka, Absaloms dotter, mer än alla sina andra hustrur och bihustrur – han hade hustrur och bihustrur och fick söner och döttrar – | folkbibeln Och Rehabeam hade Maaka, Absaloms dotter, kärare än alla sina andra hustrur och bihustrur. Han hade tagit arton hustrur och sextio bihustrur, och han blev far till tjugoåtta söner och sextio döttrar. | |
1917 Och Rehabeam hade Maaka, Absaloms dotter, kärare än alla sina andra hustrur och bihustrur — ty han hade tagit aderton hustrur och sextio bihustrur — och han födde tjuguåtta söner och sextio döttrar. | 1873 Men Rehabeam hade Maacha, Absaloms dotter, kärare, än alla sina hustrur och frillor; ty han hade aderton hustrur, och sextio frillor, och födde åtta och tjugu söner, och sextio döttrar. | 1647 Chr 4 Men Roboam hafde Maecha ASbsaloms Daatter kiere end alle sine Hustruer oc sine Medhustruer : Thi hand tog atten Hustruer oc tresindstive Medhustruer / oc aulede otte oc tive Sønner oc tresindstive Døttre. |
norska 1930 21 Rehabeam elsket Ma'aka, Absaloms datter, mere enn alle sine andre hustruer og medhustruer; for han hadde tatt sig atten hustruer og seksti medhustruer; og han fikk åtte og tyve sønner og seksti døtre. | Bibelen Guds Ord Rehabeam elsket Ma'aka, datter til Absalom, mer enn alle sine hustruer og medhustruer. Han hadde nemlig tatt seg atten hustruer og seksti medhustruer, og han fikk tjueåtte sønner og seksti døtre. | King James version And Rehoboam loved Maachah the daughter of Absalom above all his wives and his concubines: (for he took eighteen wives, and threescore concubines; and begat twenty and eight sons, and threescore daughters. ) |