Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Krönikeboken 11: 20


2000
Han tog också Maaka, Absaloms dotter, och hon födde honom Avia, Attaj, Sisa och Shelomot.
folkbibeln
Efter henne tog han Maaka, Absaloms dotter, till hustru. Hon födde Abia, Attaj, Sisa och Selomit åt honom.
1917
Och efter henne tog han till hustru Maaka, Absaloms dotter. Hon födde åt honom Abia, Attai, Sisa och Selomit.
1873
Derefter tog han Maacha, Absaloms dotter. Hon födde honom Abia, Attai, Sisa och Selomith.
1647 Chr 4
Oc efter hende tog hand Maecha / Absaloms Datter : Oc hun fødde hannem Abia / oc Athai / oc Sisa oc Selomith.
norska 1930
20 Efter henne tok han Ma'aka, Absaloms datter, til hustru; med henne fikk han Abia og Attai og Sisa og Selomit.
Bibelen Guds Ord
Etter henne tok han Ma'aka, datter av Absalom. Hun fødte ham Abia, Attai, Sisa og Sjelomit.
King James version
And after her he took Maachah the daughter of Absalom; which bare him Abijah, and Attai, and Ziza, and Shelomith.

danska vers