Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Krönikeboken 11: 11


2000
Han förstärkte deras befästningar, han tillsatte kommendanter, lade upp förråd av livsmedel, olja och vin
folkbibeln
Han gjorde deras befästningar starka och tillsatte befälhavare i dem och lade in förråd av mat, olja och vin.
1917
Och han gjorde deras befästningar starka och tillsatte hövdingar i dem och lade in i dem förråd av mat, olja och vin;
1873
Och han gjorde dem fasta, och satte der öfverstar in, och besörjde dem med spisning, oljo och vin.
1647 Chr 4
Oc hand befæstede de faste Stæder / oc sætte Fyrster i dem / oc Forraad med Kost / oc Olie oc Vjn.
norska 1930
11 Og han gjorde festningene sterke og innsatte høvedsmenn i dem og forsynte dem med forråd av levnetsmidler og olje og vin
Bibelen Guds Ord
Han gjorde festningsverkene sterke og satte kommandanter over dem. Han satte også lager av mat, olje og vin der.
King James version
And he fortified the strong holds, and put captains in them, and store of victual, and of oil and wine.

danska vers