Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Lukasevangeliet 4: 16


2000
Han kom till Nasaret, där han hade växt upp, och på sabbaten gick han till synagogan, som han brukade. Han reste sig för att läsa,
reformationsbibeln
Så kom han till Nasaret, där han hade växt upp. Och på sabbatsdagen gick han in i synagogan, som han brukade, och reste sig för att läsa.
folkbibeln
Så kom han till Nasaret, där han hade vuxit upp. På sabbaten gick han till synagogan som han brukade. Han reste sig för att läsa ur Skriften,
1917
Så kom han till Nasaret, där han var uppfödd. Och på sabbatsdagen gick han, såsom hans sed var, in i synagogan: och där stod han upp till att föreläsa.
1873
Och han kom till Nazareth, der han uppfödder var; och gick om Sabbathsdagen in i Synagogon, som hans sedvänja var, och stod upp, och ville läsa.
1647 Chr 4
Oc hand kom til Naxareth / som hand var opfød / oc gick i Synagogen ,eder fter sin sedvane / paa Sabbaths Dagen / Oc hand stood op ad løse.
norska 1930
16 Og han kom til Nasaret, hvor han var opfostret, og gikk efter sin sedvane på sabbatsdagen inn i synagogen og stod op for å lese for dem.
Bibelen Guds Ord
Så kom Han til Nasaret, hvor Han hadde vokst opp. Og som Han hadde for vane, gikk Han i synagogen på sabbatsdagen, og Han stod fram for å lese.
King James version
And he came to Nazareth, where he had been brought up: and, as his custom was, he went into the synagogue on the sabbath day, and stood up for to read.

danska vers      


4 AG 164
4:2 - 16 TMK 210.2
4:14 DA 131; PM 308.4; VSS 398.1
4:16, 17 RV, marg. DA 236
4:16 - 29 3SM 351.1
4:16 - 30 AA 416-7; DA 74, 236-43, 539; EW 159; Ed 251; 3SM 164.2; 5T 689; 9T 202; TSB 149.3; WM 170-2
4:16 - 31 3SM 420.1   info