Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Krönikeboken 7: 13


2000
Om jag skulle stänga till himlen så att inget regn faller, om jag skulle befalla gräshoppor att härja landet eller om jag skulle skicka pest på mitt folk,
folkbibeln
Om jag tillsluter himlen så att regn inte faller, om jag bjuder gräshoppor att fördärva landet eller om jag sänder pest bland mitt folk,
1917
Om jag tillsluter himmelen, så att regn icke faller, om jag bjuder gräshoppor att fördärva landet, eller om jag sänder pest bland mitt folk,
1873
Si, om jag igenlycker himmelen, så att intet regnar, eller jag bjuder gräshoppor uppfräta landet, eller låter en pestilentie komma ibland mitt folk;
1647 Chr 4
See / naar jeg tillucker Himmelen / ad det icke regner / oc see / naar jeg biuder Græshopper ad opæde Landet / eller lader Pestilenze komme iblant mit Folck :
norska 1930
13 Når jeg lukker himmelen, så det ikke kommer regn, og når jeg byder gresshopper å fortære landet, og når jeg sender pest iblandt mitt folk,
Bibelen Guds Ord
Når Jeg lukker himmelen så det ikke kommer regn, eller når Jeg befaler gresshoppene å fortære landet, eller når Jeg sender pest blant Mitt folk,
King James version
If I shut up heaven that there be no rain, or if I command the locusts to devour the land, or if I send pestilence among my people;

danska vers