Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Krönikeboken 7: 12


2000
Då visade sig Herren för honom om natten och sade: ”Jag har hört din bön och utvalt denna plats till offerhus åt mig.
folkbibeln
Och HERREN uppenbarade sig för Salomo om natten och sade till honom: "Jag har hört din bön och utvalt denna plats åt mig till offerplats.
1917
Och HERREN uppenbarade sig för Salomo om natten och sade till honom: ”Jag har hört din bön och utvalt denna plats åt mig till offerplats.
1873
Och HERREN syntes Salomo om nattena, och sade till honom: Jag hafver hört dina bön, och utvalt mig detta rummet till ett offerhus.
1647 Chr 4
Oc HErren aabenbaredis for Salomon om Natten / oc sagde til hannem : Jeg hafver hørt din Bøn / oc udvalt mig denne Sted til et Offerhuus.
norska 1930
12 Da åpenbarte Herren sig for Salomo om natten og sa til ham: Jeg har hørt din bønn og utvalgt dette sted til et offersted for mig.
Bibelen Guds Ord
Deretter viste Herren seg for Salomo om natten, og Han sa til ham: Jeg har hørt din bønn, og Jeg har utvalgt Meg dette stedet som et offerhus.
King James version
And the LORD appeared to Solomon by night, and said unto him, I have heard thy prayer, and have chosen this place to myself for an house of sacrifice.

danska vers