Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Lukasevangeliet 4: 3


2000
Då sade djävulen till honom: ”Om du är Guds son, så befall stenen där att bli bröd.”
reformationsbibeln
Då sa djävulen till honom: Om du är Guds Son, så befall denna sten att bli bröd.
folkbibeln
Då sade djävulen till honom: "Är du Guds Son, så befall att den här stenen blir bröd.”
1917
Då sade djävulen till honom: ”Är du Guds Son, så bjud denna sten att bliva bröd.”
1873
Då sade djefvulen till honom: Äst du Guds Son, så säg till denna stenen, att han varder bröd.
1647 Chr 4
Oc dieflen sagde til hannem / Dersom du est Guds Søn / da sig til denne Steen / ad den blifver Brød
norska 1930
3 Da sa djevelen til ham: Er du Guds Sønn, da si til denne sten at den skal bli til brød!
Bibelen Guds Ord
Og djevelen sa til Ham: "Hvis Du er Guds Sønn, så tal til denne steinen slik at den blir til brød."
King James version
And the devil said unto him, If thou be the Son of God, command this stone that it be made bread.

danska vers      


4 AG 164
4:1 - 4 DA 114-23; EW 155-6; 1SM 271-80, 284; 5BC 1079-80; Te 275-6, 282, 285; TDG 206.5; UL 255.2
4:1 - 13 1SM 94-5, 252-6; 3SM 136.2; 5BC 1132; 4T 44-5; 9T 148; TMK 32, 33.2; UL 195.3
4:2 - 4 Con 40.1
4:2 - 16 TMK 210.2
4:3 - 12 OHC 107.3; TDG 265.5
4:3 - 13 TDG 259.5   info