Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Krönikeboken 4: 9


2000
Vidare gjorde han prästernas förgård och den stora förgården med dess dörrar, som han belade med koppar.
folkbibeln
Och han byggde prästernas förgård och den stora yttre förgården och dörrarna till denna förgård. Dörrarna överdrog han med koppar.
1917
Och han gjorde prästernas förgård och den stora yttre förgården, så ock dörrar till denna förgård; och dörrarna överdrog han med koppar.
1873
Han gjorde ock en gård för Presterna, och en stor gård, och dörrar i gårdenom; och öfverdrog dörrarna med koppar;
1647 Chr 4
Hand giorde oc en Gaard for Præsterne / oc et stoort skillerom : oc Dørre paa skillerommet / oc beslog Dørrene med Kaaber.
norska 1930
9 Så bygget han prestenes forgård og den store gård og dører til gården, og dørene klædde han med kobber.
Bibelen Guds Ord
Videre laget han prestenes forgård, den store forgården og dørene til forgården. Disse dørene kledde han med bronse.
King James version
Furthermore he made the court of the priests, and the great court, and doors for the court, and overlaid the doors of them with brass.

danska vers