Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Krönikeboken 1: 12


2000
får du nu vishet och kunskap. Gods och guld och ära skall jag också ge dig, mer än vad någon kung före dig har haft och någon efter dig kommer att få.”
folkbibeln
därför skall du få vishet och förstånd. Jag vill också ge dig rikedom, skatter och ära, sådana som varken kungarna före dig har haft eller någon kung efter dig kommer att ha."
1917
därför vare vishet och förstånd dig givna; därtill vill jag ock giva dig rikedom och skatter och ära, så att ingen konung före dig har haft och ej heller någon efter dig skall hava så mycket därav.”
1873
Så vare dig visdom och förstånd gifvet; dertill vill jag ock gifva dig rikedomar, ägodelar och härlighet, så att din like ibland Konungarna för dig icke varit hafver, ej heller varda skall efter dig.
1647 Chr 4
Saa være Vjsdom oc Forstand gifven dig : Der til med vil jeg gifve dig Rjgdom / oc Gods oc Ære / saadan som ingen KONge / som hafve værit for dig / hafver haft / ey heller skal nogen efter dig saadan hafve.
norska 1930
12 så er visdom og kunnskap gitt dig, og jeg vil også gi dig rikdom og skatter og ære, som hverken de konger som har vært før dig har hatt, eller de som kommer efter dig skal ha maken til.
Bibelen Guds Ord
så skal også visdom og kunnskap bli gitt deg. Jeg skal gi deg rikdom og skatter og ære som ingen har hatt av kongene som var før deg, og som heller ikke noen skal få av dem som kommer etter deg."
King James version
Wisdom and knowledge is granted unto thee; and I will give thee riches, and wealth, and honour, such as none of the kings have had that have been before thee, neither shall there any after thee have the like.

danska vers