Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Krönikeboken 29: 22


2000
Den dagen åt och drack de inför Herren med stor glädje. Och de gjorde för andra gången Salomo, Davids son, till kung; de smorde honom till en Herrens furste, och Sadok smorde de till präst.
folkbibeln
De åt och drack med stor glädje inför HERRENS ansikte den dagen, och för andra gången gjorde de Salomo, Davids son, till kung. De smorde honom till en HERRENS furste och Sadok till präst.
1917
Och de åto och drucko inför HERRENS ansikte på den dagen med stor glädje. Och de gjorde för andra gången Salomo, Davids son, till konung; de smorde honom till en HERRENS furste, och Sadok till präst.
1873
Och åto och drucko den samma dagen för HERRANOM med stora glädje, och gjorde annan gången Salomo, Davids son, till Konung, och smorde honom HERRANOM till en Första, och Zadok till Prest.
1647 Chr 4
Oc de aade oc drucke for HErrens Ansict / paa den dag / med stoor Glæde : Oc de giorde anden gang Salomon Davids Søn til Konge / oc salvede hannem HErren til en Fyrste / oc Zadok til Præst.
norska 1930
22 Og den dag åt og drakk de for Herrens åsyn med stor glede, og de gjorde annen gang Davids sønn Salomo til konge og salvet ham til en Herrens fyrste og Sadok til prest.
Bibelen Guds Ord
Så åt og drakk de på denne dagen slaktoffer for Herrens åsyn med stor glede. Og de gjorde Salomo, sønn av David, til konge for andre gang, og de salvet ham for Herren til fyrste, og Sadok til å være prest.
King James version
And did eat and drink before the LORD on that day with great gladness. And they made Solomon the son of David king the second time, and anointed him unto the LORD to be the chief governor, and Zadok to be priest.

danska vers