Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Krönikeboken 29: 12


2000
Rikedom och ära kommer från dig, och du råder över allting. I din hand är kraft och styrka, allt har du makt att göra stort och starkt.
folkbibeln
Rikedom och ära kommer från dig, du råder över allt, och i din hand är kraft och makt. Det står i din hand att göra vad som helst, stort och starkt.
1917
Rikedom och ära komma från dig, du råder över allt, och i din hand är kraft och makt; det står i din hand att göra vad som helst stort och starkt.
1873
Dine äro rikedomar och härlighet för dig, du råder öfver all ting; i dine hand står kraft och magt, i dine hand står det att göra hvar och en stor och stark.
1647 Chr 4
Oc Rjgdom oc Ære ere for dig / oc du regærer ofver alting / oc Mact oc Kraft staar i din Haand / oc i din Haand staar / ad giøre det alt stoort oc sterckt.
norska 1930
12 Rikdom og ære kommer fra dig, og du råder over alle ting; i din hånd er styrke og makt, og i din hånd står det å gjøre hvad som helst stort og sterkt.
Bibelen Guds Ord
Både rikdom og ære kommer fra Ditt åsyn, og Du råder over alle. I Din hånd er kraft og makt. Det ligger i Din hånd å gjøre stor og gi styrke til alle.
King James version
Both riches and honour come of thee, and thou reignest over all; and in thine hand is power and might; and in thine hand it is to make great, and to give strength unto all.

danska vers