Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Krönikeboken 22: 18


2000
”Herren, er Gud, är ju med er och har låtit er få fred på alla sidor. Han gav mig makt över dem som bodde i landet, och så blev det underlagt Herren och hans folk.
folkbibeln
"HERREN, er Gud, är ju med er och har låtit er få ro på alla sidor. Han har gett landets invånare i min hand, och landet är lagt under HERREN och hans folk.
1917
”HERREN, eder Gud, är ju med eder och har låtit eder få ro på alla sidor; ty han har givit landets förra inbyggare i min hand, och landet har blivit HERREN och hans folk underdånigt.
1873
Är icke HERREN edar Gud med eder, och hafver gifvit eder rolighet allt omkring? Ty han hafver gifvit landsens inbyggare uti edra händer, och landet är undergifvet vordet för HERRANOM, och för hans folk.
1647 Chr 4
Er ey HErren eders Gud med eder? oc hafver gifvit eder Rolighed trint omkring? Thi hand hafver gifvit Landets Jndbyggere i min haand / oc Landet er vundet for HErren oc for hans Folck.
norska 1930
18 Herren eders Gud er jo med eder og har gitt eder ro på alle kanter. For han har gitt landets innbyggere i min hånd, og landet er lagt under Herren og hans folk.
Bibelen Guds Ord
"Er ikke Herren deres Gud med dere? Har Han ikke gitt dere ro på alle kanter? For dem som bor i landet har Han overgitt i min hånd, og landet er blitt lydig for Herren og for Hans folk.
King James version
Is not the LORD your God with you? and hath he not given you rest on every side? for he hath given the inhabitants of the land into mine hand; and the land is subdued before the LORD, and before his people.

danska vers