Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Krönikeboken 22: 15


2000
Arbetsfolk har du i stort antal: stenhuggare, murare, timmermän och otaliga andra som är skickliga i allt slags arbete
folkbibeln
Du har också arbetare i mängd, hantverkare, stenhuggare och timmermän, och dessutom allt slags folk, som är kunnigt i alla slags arbeten.
1917
Arbetare har du ock i myckenhet hantverkare, stenhuggare och timmermän, och därtill allahanda folk som är kunnigt i allt slags annat arbete.
1873
Så hafver du många arbetare, stenhuggare och timbermän till sten och trä, och allahanda kloka på allahanda verk;
1647 Chr 4
Saa hafver du mange Arbeydere / Steenhuggere oc Tømmer mænd til Steen oc Træ / oc allehaande vjs paa allehonde Arbeyde :
norska 1930
15 Arbeidere har du også i mengde, stenhuggere og murere og tømmermenn og dessuten alle slags folk som er kyndige i alle andre slags arbeid.
Bibelen Guds Ord
Dessuten er det et stort antall arbeidere hos deg: tømmermenn og steinhoggere, og alle slags dyktige menn til all slags arbeid.
King James version
Moreover there are workmen with thee in abundance, hewers and workers of stone and timber, and all manner of cunning men for every manner of work.

danska vers