Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Lukasevangeliet 3: 12


2000
Även tullindrivare kom dit för att bli döpta och frågade honom: ”Mästare, vad skall vi göra?”
reformationsbibeln
Så kom också tullindrivare* för att låta döpa sig, och sa till honom: Mästare, vad ska vi göra?
folkbibeln
Det kom också publikaner* för att bli döpta, och de frågade honom: "Mästare, vad skall vi göra?”
1917
Så kommo ock publikaner för att låta döpa sig, och de sade till honom: ”Mästare, vad skola vi göra?”
1873
Så kommo ock de Publicaner, till att döpas, och sade till honom: Mästar, hvad skole då vi göra?
1647 Chr 4
Men hand svarde / oc siger til dem / Hvo som hafver to kiortle / hand deele med den / som icke hafver: Oc hvo som hafver Mad / giøre sig lige saa.
norska 1930
12 Men også toldere kom for å døpes, og de sa til ham: Mester! hvad skal vi gjøre?
Bibelen Guds Ord
Da kom også tollerne for å bli døpt, og de sa til ham: "Mester, hva skal vi gjøre?"
King James version
Then came also publicans to be baptized, and said unto him, Master, what shall we do?

danska vers      


3:1 - 18 DA 103-8, 132-3; EW 154; GW 54-7; 2SM 147-52
3:3 - 14 AG 249.2
3:10 - 15 SW 20.1   info