Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Krönikeboken 21: 20


2000
Ornan höll på att tröska vete. Då han vände sig om fick han se ängeln, och hans fyra söner som var med honom gömde sig.
folkbibeln
När Ornan vände sig om, såg han ängeln. Hans fyra söner som var med honom gömde sig. Ornan höll på att tröska vete
1917
Då Ornan nu vände sig om, fick han se ängeln; och hans fyra söner som voro med honom, gömde sig. Men Ornan höll på att tröska vete.
1873
Men då Arnan vände sig, och såg Ängelen, han och hans fyra söner med honom, gömde de sig bort; ty Arnan tröskade vete.
1647 Chr 4
Der Ornan vende sig om / saa hand Engelen / oc hans fire Sønner / som vare med hannem / skiulte sig : oc Ornan tarsk Hveede.
norska 1930
20 Da nu Ornan vendte sig om, fikk han se engelen, og hans fire sønner, som var med ham, skjulte sig; Ornan holdt just på med å treske hvete.
Bibelen Guds Ord
Ornan snudde seg og fikk se engelen. De fire sønnene han hadde med seg, gjemte seg, men Ornan fortsatte å treske hvete.
King James version
And Ornan turned back, and saw the angel; and his four sons with him hid themselves. Now Ornan was threshing wheat.

danska vers