Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Krönikeboken 19: 9


2000
Ammoniterna ordnade sig till strid utanför stadsporten, medan de kungar som kommit dit stod för sig ute på öppna fältet.
folkbibeln
Och ammoniterna drog ut och ställde upp sig till strid vid ingången till staden. Men de kungar som hade kommit dit gick i ställning för sig själva på fältet.
1917
Och Ammons barn drogo ut och ställde upp sig till strid vid ingången till staden; men de konungar som hade kommit dit ställde upp sig för sig själva på fältet.
1873
Och Ammons barn voro utdragne, och skickade sig till strid för stadsporten; men Konungarna, som komne voro, höllo besynnerliga i markene.
1647 Chr 4
Oc Ammons Børn vare uddragne / oc hafde rysted sig til Strjd for Stadens Port : Men Kongerne som vare komne / hulde besynderlige paa Marcken.
norska 1930
9 Og Ammons barn rykket ut og stilte sig i fylking foran inngangen til byen; men kongene som var kommet dit, stod for sig selv på marken.
Bibelen Guds Ord
Da kom Ammons barn ut og stilte seg opp til strid foran byporten, og kongene som hadde kommet, stod for seg selv på marken.
King James version
And the children of Ammon came out, and put the battle in array before the gate of the city: and the kings that were come were by themselves in the field.

danska vers